02-09-11, 11:17 AM
(Questo messaggio è stato modificato l'ultima volta il: 02-09-11, 11:17 AM da Wildcat.)
intake-exhuast ports and intake valves in fact so large (2.19-2.25) that the valve arrangement on these where also canted or poly angled.
La traduzione corretta sarebbe " le luci di aspirazione e scarico e le valvole di aspirazione erano infatti cos? ampie (2.19-2.25) che la disposizione delle valvole su di esse era inclinata o angolata a in forma poligonale"...in realt? quelle misure messe l? cos? non sono affatto chiare, ? impossibile capire se si riferiscano alle dimensioni della valvola di aspirazione (poich? quella di scarico non viene citata) o a quelle delle luci di aspirazione e scarico...anche per come ? scritto il testo non da proprio un grande senso di autorevolezza, ci vorrebbe qualcosa di molto pi? chiaro e preciso...
La traduzione corretta sarebbe " le luci di aspirazione e scarico e le valvole di aspirazione erano infatti cos? ampie (2.19-2.25) che la disposizione delle valvole su di esse era inclinata o angolata a in forma poligonale"...in realt? quelle misure messe l? cos? non sono affatto chiare, ? impossibile capire se si riferiscano alle dimensioni della valvola di aspirazione (poich? quella di scarico non viene citata) o a quelle delle luci di aspirazione e scarico...anche per come ? scritto il testo non da proprio un grande senso di autorevolezza, ci vorrebbe qualcosa di molto pi? chiaro e preciso...
2000 Jeep Cherokee XJ 2.5 TD