Valutazione discussione:
  • 0 voto(i) - 0 media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Dizionario Tecnico
#81
[quote name='Nuvolari' post='257578' date='1/12/2009, 09:42'][quote name='pablopi' post='257535' date='1/12/2009, 00:58'][quote name='Nuvolari' post='257530' date='1/12/2009, 00:25']ho chiesto se il motore andava in moto e mi ha risposto: It runs, but will need a new cylinoid



cosa ? il cylinoid??[/quote]



dovrebbe essere il soleinoide dello starter.

[/quote]





speriamo sia quello veramente.......Grazie :tromb:

[/quote]



potrebbe anche essere che sia veramente "solenoid" e che il tipo non sappia che si scrive in maniera diversa da come si pronuncia...se provate a pronunciare solenoid all'americana velocemente magari con un p? con un p? di accento, ci? ke ne esce ? una parola che in forma scritta risulta proprio "cylinoid". Probabilmente il tipo non ? proprio un espaerto profondo conoscitore della lingua, per usare un eufemismo..anche se ? la sua...ecco...
2000 Jeep Cherokee XJ 2.5 TD
Cita messaggio
#82
I titoli che indico di seguito non sono cari e risultano abbastanza facilmente reperibili:

"Automotive Reference Manual & Illustrated Automotive Dictionary" della Haynes Techbook;

"Dictionary of Automotive Engineering" pubblicato dalla Society of American Engineers (SAE) che lo vende nel suo sito;

"Road & Track Illustrated Automotive Dictionary" (reperibile presso Libreria Universitaria).

Potrebbero esserci altri testi ancor pi? specializzati, ma questi dovrebbero essere gi? un'ottima base.

[Immagine: DRAGoons_CLAN.jpg] [Immagine: me-lil.jpg] [Immagine: DragOne_USACF.jpg]
http://www.funnycar.it/







"La mente umana ? come il paracadute: funziona solo se ? aperta" (Louis Pauwels e Jaques Bergier)

Stay hungry, stay foolish

Cita messaggio
#83
Dizionari on-line:



[url="http://www.babylon.com/define/14/Automotive-Dictionary.html"]http://www.babylon.com/define/14/Automotive-Dictionary.html[/url]



[url="http://www.autoglossary.com/"]http://www.autoglossary.com/[/url]



[url="http://www.tycoelectronics.com/automotive/techdic.asp"]http://www.tycoelectronics.com/automotive/techdic.asp[/url]



[url="http://www.motorera.com/dictionary/"]http://www.motorera.com/dictionary/[/url]

[Immagine: DRAGoons_CLAN.jpg] [Immagine: me-lil.jpg] [Immagine: DragOne_USACF.jpg]
http://www.funnycar.it/







"La mente umana ? come il paracadute: funziona solo se ? aperta" (Louis Pauwels e Jaques Bergier)

Stay hungry, stay foolish

Cita messaggio
#84
Traduttore on-line, gratuito:



[url="http://www.wordreference.com/enit/automotive+engineering"]http://www.wordreference.com/enit/automotive+engineering[/url]

[Immagine: DRAGoons_CLAN.jpg] [Immagine: me-lil.jpg] [Immagine: DragOne_USACF.jpg]
http://www.funnycar.it/







"La mente umana ? come il paracadute: funziona solo se ? aperta" (Louis Pauwels e Jaques Bergier)

Stay hungry, stay foolish

Cita messaggio
#85
VACUUM ADVANCE?
Cita messaggio
#86
[quote name='pungi' post='274096' date='26/2/2010, 11:43']VACUUM ADVANCE?[/quote]





[url="http://en.wikipedia.org/wiki/Ignition_timing#Vacuum_timing_advance"]http://en.wikipedia.org/wiki/Ignition_timi..._timing_advance[/url]
1968 PLYMOUTH VALIANT - 1975 MERCURY MONTEGO - 1976 FORD GRAN TORINO SW

"...durante i giorni di gloria non avevamo tecnologia a rulli e rods fabbricati al computer.. i nostri blue jeans non avrebbero passato la prova emissioni idrocarburi..."
Cita messaggio
#87
[quote name='pungi' post='274096' date='26/2/2010, 11:43']VACUUM ADVANCE?[/quote]



ha risposto Ricky nel topic sull'accensione, Anticipo a depressione
La POTENZA del MUSCOLO di SCHIVARE CARICATORE!

"Mother warned me that there would be men like you driving cars like that."

[Immagine: Copy%20of%20Scarpe1.jpg]
"Io penso al baseball quando mi svegli alla mattina. Ci penso tutto il giorno. E lo sogno di notte. L'unico momento in cui non ci penso ? quando lo sto giocando."
Carl Yastrzemski
Cita messaggio
#88
Grazie
Cita messaggio
#89
qualche bravo ragazzo mi traduce questa frase?



where did you get the stacks for it
Cita messaggio
#90
[quote name='Nuvolari' post='278567' date='22/3/2010, 11:45']qualche bravo ragazzo mi traduce questa frase?



where did you get the stacks for it[/quote]

Letteralmente "dove hai preso l'energia per fare ci?"
Cita messaggio
#91
[quote name='Nameless One' post='278568' date='22/3/2010, 11:47'][quote name='Nuvolari' post='278567' date='22/3/2010, 11:45']qualche bravo ragazzo mi traduce questa frase?



where did you get the stacks for it[/quote]

Letteralmente "dove hai preso l'energia per fare ci?"

[/quote]



grazie
Cita messaggio
#92
nella descrizione engine date cid ecc, mi trovo una voce che non conosco:

M-Blts il risultato da sempre 2 o 4 si tratta dell'aspirazione collettore?
Cita messaggio
#93
Saranno i main bolts, bulloni per supporti di banco.
Cita messaggio
#94
sono i main bolts. Si vede che il tuo blocco ne precedeva solo 2 o 4 (probabilmente per le versioni + spinte)
Cita messaggio
#95
[quote name='Nuvolari' post='278567' date='22/3/2010, 11:45']qualche bravo ragazzo mi traduce questa frase?



where did you get the stacks for it[/quote]

se parla del tuo ford pick up, sono le tue marmitte..
[Immagine: RonaldCamarox.jpg][Immagine: BR-CS.jpg]

 

Cita messaggio
#96
[quote name='ronald66' post='278990' date='23/3/2010, 14:04'][quote name='Nuvolari' post='278567' date='22/3/2010, 11:45']qualche bravo ragazzo mi traduce questa frase?



where did you get the stacks for it[/quote]

se parla del tuo ford pick up, sono le tue marmitte..

[/quote]





grazie!
Cita messaggio
#97
cosa signica quello in rosso?



tires, front & single rear: 7-17.5/[color="#FF0000"]6PR[/color]

tires:7 x 17.5[color="#FF0000"] six-ply[/color]
Cita messaggio
#98
Ritengo sia questo: [color="#FF0000"]6PR[/color] 6 ply radial

mentre [color="#FF0000"]6 ply [/color]dovrebbe essere sei strati, sei tele.

[Immagine: DRAGoons_CLAN.jpg] [Immagine: me-lil.jpg] [Immagine: DragOne_USACF.jpg]
http://www.funnycar.it/







"La mente umana ? come il paracadute: funziona solo se ? aperta" (Louis Pauwels e Jaques Bergier)

Stay hungry, stay foolish

Cita messaggio
#99
[quote name='funnycar' post='288811' date='7/5/2010, 10:57']Ritengo sia questo: [color="#ff0000"]6PR[/color] 6 ply radial

mentre [color="#ff0000"]6 ply [/color]dovrebbe essere sei strati, sei tele.[/quote]





GRAZIE!!!
Cita messaggio
chi mi dice qualcosa su questi termini , non so se serve dirlo oppure no ma stiamo parlando di hot rod ! grazie



rails



droppare il cross



quickchange



banjo



towers



fenderless



fendered
[Immagine: leo.jpg]
Cita messaggio


Vai al forum:


Utenti che stanno guardando questa discussione: 1 Ospite(i)